Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Allods Online Forum. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

wcf.global.timeFormatLocalized

Erreurs de traduction : que peut-on y faire ?

Bonjour à tous

Je ne cesse de trouver sur le client de jeu Français des erreurs de traduction, souvent flagrantes.
Parfois un rien peut changer le sens ou l'implication de ce qui est dit alors il est très important que ce qui est traduit soit exact et précis. Je me rends bien compte que ça demande des connaissances et du temps, mais quand même si on pouvait au moins corriger juste les erreurs flagrantes cela apporterait un gros plus côté Fr.

Je pensais faire des captures d'écran pour signaler ici ce que je trouvais, mais ça en ferait tellement... D'autre part j'ai signalé par 2 fois ce genre d'erreur et rien n'a jamais était fait.
Alors je demande simplement ceci : cette partie du forum sert-elle à quelque chose ? ou plutôt les problèmes signalés ici seront-ils remontés à une équipe compétente qui va pouvoir agir ? ou est-ce juste un espace pour que les joueurs s'informent entre-eux ?

Peut-on faire quelque chose ? (peut-être meilleur en installant le jeu en anglais ?)

Question bonus : corriger ces erreurs est très difficile vu qu'allods ne fait des mise à jour que ponctuellement, mais, il me semble avoir déjà lu lors des maintenances du jeudi que des correctifs de traduction étaient installés. Est-ce réellement le cas ?? En tout cas pour nous Fr ?

2

wcf.global.timeFormatLocalized

Salut,

Il y a des erreurs de localisation qui ne peuvent être changées (typiquement, celles que tu trouves en ouvrant la boutique en jeu).
En revanche, dans les textes de quête, normalement, elles peuvent être corrigées, si on les signale au support : http://support.my.com/games/kbPage/18/

Une dernière solution, c'est de recenser ce que tu as repéré, de mettre en relief les erreurs sur tes captures d'écrans (c'est plus simple), de rassembler dans un dossier compressé, et de le faire parvenir à un modérateur ou à notre Chargé de Communauté Reira.
Allods Online Discord
Check out the community chat
Choose EU in #language chan
----
Rejoignez la communauté sur le serveur Discord Allods Online
Clic sur le drapeau EU dans le canal #language

3

wcf.global.timeFormatLocalized

Tu as de la chance que je joue quasi plus Gladia je t'aurai spam :D
Par contre, les mp peuvent contenir que 150ko donc c'est limite pour envoyer quelque chose donc faut upload sur un autre hébergeur.
Lysonia - Requiem, guilde Française - Empire (Evolution)

4

wcf.global.timeFormatLocalized

Bonjour,

Je confirme que vous pouvez m'envoyer les potentielles erreurs par messagerie privée (si possible de manière groupée, que je n'aie pas à faire des dizaines d'aller-retour avec l'équipe de traduction... :) )

Pour l'hébergement des images, je recommande imgur.com.

Cordialement,
Reira

Allods Europe CM Lead | Contacter notre service d'assistance

Thema bewerten