Very well spotted.
The class names in English translation are a huge mess, some have been deliberately changed into something not even close to the original meaning (Elf Summoner, Orc Paladin are the most glaring examples). The whole "healer" archetype is completely busted name-wise.
Also I heard this propagated further outward since other translations (German, French) were translated from English version, but I'm not 100% sure about that.
I've posted about this problem back when Gpotato was the publisher, then another time after switch to my.com here:
http://allods.my.com/forum/index.php?pag…40503#post40503
It seems they either don't care anymore or don't have the budget to do it properly (fixing that requires pretty much going through entire game's worth of text).
Engineers were added when the game was under my.com already and again they completely changed one of them out of the blue. Even later they added the Priden, yet again - not consistent with the original version.
There's Gibberlings and Arisen Engineers coming in 7.0.2 and those names are really hard to mess up but I won't even be surprised anymore if they don't translate it good enough.
Fun fact: When you get that quest to bring costumes to the fashion collector NPC in your faction's capital, you get buffs with class costume names you need to bring, not only those are different than the names on actual classes, but they also are far, far better quality translation.