You are not logged in.

Dear visitor, welcome to Allods Online Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Tuesday, September 22nd 2015, 8:16pm

Erreurs de traduction : que peut-on y faire ?

Bonjour à tous

Je ne cesse de trouver sur le client de jeu Français des erreurs de traduction, souvent flagrantes.
Parfois un rien peut changer le sens ou l'implication de ce qui est dit alors il est très important que ce qui est traduit soit exact et précis. Je me rends bien compte que ça demande des connaissances et du temps, mais quand même si on pouvait au moins corriger juste les erreurs flagrantes cela apporterait un gros plus côté Fr.

Je pensais faire des captures d'écran pour signaler ici ce que je trouvais, mais ça en ferait tellement... D'autre part j'ai signalé par 2 fois ce genre d'erreur et rien n'a jamais était fait.
Alors je demande simplement ceci : cette partie du forum sert-elle à quelque chose ? ou plutôt les problèmes signalés ici seront-ils remontés à une équipe compétente qui va pouvoir agir ? ou est-ce juste un espace pour que les joueurs s'informent entre-eux ?

Peut-on faire quelque chose ? (peut-être meilleur en installant le jeu en anglais ?)

Question bonus : corriger ces erreurs est très difficile vu qu'allods ne fait des mise à jour que ponctuellement, mais, il me semble avoir déjà lu lors des maintenances du jeudi que des correctifs de traduction étaient installés. Est-ce réellement le cas ?? En tout cas pour nous Fr ?

2

Tuesday, September 22nd 2015, 9:20pm

Salut,

Il y a des erreurs de localisation qui ne peuvent être changées (typiquement, celles que tu trouves en ouvrant la boutique en jeu).
En revanche, dans les textes de quête, normalement, elles peuvent être corrigées, si on les signale au support : http://support.my.com/games/kbPage/18/

Une dernière solution, c'est de recenser ce que tu as repéré, de mettre en relief les erreurs sur tes captures d'écrans (c'est plus simple), de rassembler dans un dossier compressé, et de le faire parvenir à un modérateur ou à notre Chargé de Communauté Reira.
Allods Online Discord
Check out the community chat
Choose EU in #language chan
----
Rejoignez la communauté sur le serveur Discord Allods Online
Clic sur le drapeau EU dans le canal #language

3

Wednesday, September 23rd 2015, 12:28am

Tu as de la chance que je joue quasi plus Gladia je t'aurai spam :D
Par contre, les mp peuvent contenir que 150ko donc c'est limite pour envoyer quelque chose donc faut upload sur un autre hébergeur.
Lysonia - Requiem, guilde Française - Empire (Evolution)

4

Wednesday, September 23rd 2015, 2:27pm

Reira

French Community Manager

  • Send private message

Bonjour,

Je confirme que vous pouvez m'envoyer les potentielles erreurs par messagerie privée (si possible de manière groupée, que je n'aie pas à faire des dizaines d'aller-retour avec l'équipe de traduction... :) )

Pour l'hébergement des images, je recommande imgur.com.

Cordialement,
Reira

Allods Europe CM Lead | Contacter notre service d'assistance

Rate this thread